Как библейский «запретный плод» стал яблоком

Как библейский «запретный плод» стал яблоком


Сейчас считается, что библейским «запретным плодом» с древа познания добра и зла, который съела Ева и накормила им Адама, было яблоко. Однако на самом деле исходя из священных книг авраамических религий — Торы, Библии и Корана — нет никаких оснований считать именно так.

Так, в библии об этом эпизлде говорится: «И увидела жена, что дерево хорошо для пищи и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел». То, что взяла и ела Ева, в оригинале, на иврите, обозначено словом  פרי («при»), означающее на иврите «плод». Любой, хоть арбуз, хоть малину.

Однако довольно долго запретным плодом считался инжир, и это довольно логично. Ведь съев плод, Адам и Ева устыдились своей наготы и прикрыли её, причём чем прикрыли, уже сказано определённо — фиговыми листьями: «И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания». Естественно, стоя возле древа познания, его листьями они и прикрылись. Впрочем, у инжира тоже были конкуренты — в разные времена запретным плодом  считали цитрон, виноград, гранат, орех или плод рожкового дерева.

Яблоком же запретный плод сделал автор латинской Библии — Вульгаты — Иероним Стридонский, слишком творчески переведя с иврита. Слово פרי он заменил на означающее яблоко или яблоню mālum, похожее на malum — «зло», «наказание», «недуг», «проступок». Англичанам тоже очень подошло apple, которое до XVII века означало любой фрукт или орех.

Окончательно закрепили звание запретного плода за яблоком художники, которым на картинах на библейский сюжет нужно было изображать конкретный плод — абстрактный, знаете ли, особо не нарисуешь.

Лайк/Дизлайк